김홍선 감독 "韓' 종이의 집' 호불호 당연, 예상했다…파트2에서 해소될 것" (인터뷰)

[마이데일리 = 김나라 기자] 김홍선 감독이 한국판 '종이의 집'을 향한 호불호 반응에 대한 생각을 밝혔다.

김홍선 감독은 27일 오전 마이데일리와 화상 온라인 인터뷰를 진행했다. 앞서 24일 넷플릭스 오리지널 '종이의 집: 공동경제구역 파트1'(이하 '종이의 집')을 전 세계 190여개 국에 선보이며 이와 관련 이야기를 나눴다.

한국판 '종이의 집'은 통일을 앞둔 한반도를 배경으로 천재적 전략가와 각기 다른 개성 및 능력을 지닌 강도들이 기상천외한 변수에 맞서며 벌이는 사상 초유의 인질 강도극을 그린다. 전 세계를 강타한 동명의 스페인어 오리지널 시리즈를 원작으로 했다.

드라마 '손 the guest' '보이스' '블랙'의 김홍선 감독이 메가폰을 잡았으며, '피리부는 사나이' '나 홀로 그대' '싸이코패스 다이어리' '괴이'의 류용재 작가와 그의 작가팀이 각본을 맡았다.

'종이의 집'의 한국판 리메이크작엔 유지태(교수 역), 김윤진(선우진 역), 박해수(베를린 역), 전종서(도쿄 역), 이원종(모스크바 역), 박명훈(조영민 역), 김성오(차무혁 역), 김지훈(덴버 역), 장윤주(나이로비 역), 이주빈(윤미선 역), 이현우(리우 역), 김지훈(헬싱키 역), 이규호(오슬로 역) 등이 출연했다.

'종이의 집' 한국판은 공개 이후 이틀 연속 넷플릭스 TV쇼 부문 글로벌 순위 3위에 등극하는 기염을 토했다. 한국을 비롯해 일본, 대만, 홍콩, 인도네시아, 말레이시아, 모로코, 필리핀, 싱가포르, 태국, 베트남 등 11개 국가에선 1위를 차지했다.

하지만 워낙 인기 원작을 리메이크한 만큼, 시청자들의 호불호가 극명하게 나뉘고 있는 바. 이에 대해 김홍선 감독은 "호불호는 예상했다. 일단 기본적으로 다양한 반응이 나오는 건 당연하다 본다"라고 덤덤하게 답했다.

이어 "원작을 워낙 많은 분이 보셨고 저도 리스펙트하고 있고 리스펙트 하시는 분들이 많기 때문에 당연히 호불호 나뉠 거라 생각은 들었다"라고 말했다.

그러면서 그는 "원작이 갖고 있는 장점을 많이 받아들이려 노력했다. 여기에 우리만의 이야기를 씌우면 재밌지 않을까 싶었다"라며 "원작이 가진 재미와 특성을 해치고 싶지 않았다. 저는 한국판 '종이의 집'에 저희만의 특성을 충분히 넣었다고 생각한다"라고 전했다.

또한 김홍선 감독은 "현재 열심히 한국판 '종이의 집' 파트2의 후반 작업 중이다. 이렇게 나뉘어 선보여드리는 건 넷플릭스 전략이라고 이해하시면 될 거 같다"라며 "파트2엔 새로운 설정들이 많이 등장한다. 훨씬 더 재밌을 거다. 기대해 주셔도 좋을 것 같다. 파트2에선 호불호 반응들이 많이 해소될 거라 기대하고 있다"라고 얘기했다.

[사진 = 넷플릭스]

김나라 기자 kimcountry@mydaily.co.kr
- ⓒ마이데일리(www.mydaily.co.kr). 무단전재&재배포 금지 -